コメント
No title
I couldn't understand 100% as I am still learning. But, these are such hot stories. Keep up the good work.
With google translator's help.
私はまだ日本語を勉強しているので、100%理解できませんでした。しかし、これらはとてもホットな話です。良い仕事を続けてください。
With google translator's help.
私はまだ日本語を勉強しているので、100%理解できませんでした。しかし、これらはとてもホットな話です。良い仕事を続けてください。
Re: No title
> I couldn't understand 100% as I am still learning. But, these are such hot stories. Keep up the good work.
>
> With google translator's help.
> 私はまだ日本語を勉強しているので、100%理解できませんでした。しかし、これらはとてもホットな話です。良い仕事を続けてください。
b2k
Thanks for your comment!
I hope you can understand what I'm trying to say.
Come back again, please.
>
> With google translator's help.
> 私はまだ日本語を勉強しているので、100%理解できませんでした。しかし、これらはとてもホットな話です。良い仕事を続けてください。
b2k
Thanks for your comment!
I hope you can understand what I'm trying to say.
Come back again, please.
No title
Wow!!! Thanks for your reply!
Your English is very good.
Of course, your site will be at the top in my Bookmark.
I can read like 80% Japanese without dictionary. The rest 20% I can always check with Google translator.
ワオ!!!お返事をありがとうございます!
英語がうまいね。
もちろん、あなたのサイトは私のブックマークの一番上になります。
私は辞書なしで80%日本語のように読むことができます。残りの20%は、Googleの翻訳者にいつでも確認できます。
Your English is very good.
Of course, your site will be at the top in my Bookmark.
I can read like 80% Japanese without dictionary. The rest 20% I can always check with Google translator.
ワオ!!!お返事をありがとうございます!
英語がうまいね。
もちろん、あなたのサイトは私のブックマークの一番上になります。
私は辞書なしで80%日本語のように読むことができます。残りの20%は、Googleの翻訳者にいつでも確認できます。
Re: No title
b2k
コメントしてくださってありがとうございます。
日本語がお上手なので、日本語でお返事させていただきます。
気に入ってくださってありがとうございます。3月は忙しいので中々更新できませんが、
少しずつ書いていきます。またおいでください。
コメントしてくださってありがとうございます。
日本語がお上手なので、日本語でお返事させていただきます。
気に入ってくださってありがとうございます。3月は忙しいので中々更新できませんが、
少しずつ書いていきます。またおいでください。